الجمعة، 30 يونيو 2017

أسماء الأمراض المشهورة باللغة الفرنسية مع الترجمه



(إيدز)                                (Le SIDA)

الحساسية                     Les Allergies

داء المرتفعات 
Le mal de l'Altitude
فقدان الذاكرة  
La perte de mémoire

التهاب الزائدة الدودية       L'appendicite
التهاب مفاصل
L'Inflammation des articulations

ربو                                     L'asthme

ألم ظهر                          La bronchite

النزيف                           Saignement

سرطان                               Le Cancer

(جدري الماء)            (Varicelle  froid

زكام                                      Coryza
أو رشح 
Ou nommés
إرتجاج المخ  
La commotion cérébrale
الإمساك  
La Constipation
سعال
La toux
جُرح 
La plaie
الجفاف  
La sécheresse

الخرف                                          Hors

اكتئاب 
La dépression
سكّري
Le diabète

المرض  
La maladie

الدوخة                              La diarrhée

الإسهال                            La dyslexie

ألم الأذن 
Douleur à l'oreille

مرض أو مشكلة هضمية
  La maladie ou un problème de l'appareil digestif

أكزيما 
L'eczéma

الصرع  
Conflit

حُمّى 
La fièvre
تسمّم غذائي 
Intoxication alimentaire

كَسر                                        Pause

أثر الصقيع                 L'impact du Gel

الحمى الغديه  
La fièvre glandulaire.

داءالمفاصل                              Damal

خدش                                     Scratch

الناعور                          L'hémophilie 

البواسير   
Les hémorroïdes

تساقط الشعر أو الصلع 
La perte de cheveux ou la calvitie

حُمّى القش 
Le rhume des foins

صُداع
Les maux de tête

نوبة أو سكتة قلبية
  D'une saisie ou d'arrêt cardiaque.

أمراض القلب 
Les maladies du cœur

حرقة في المعدة 
Les brûlures d'estomac

ضربة الشمس 
Frapper le soleil

التهاب الكبد 
Inflammation du foie

فتق                                        Hernie

ضغط دم مرتفع 
L'hypertension artérielle

فيروس نقص المناعة
Le virus ngalan

عسرالهضم                  L'hypothermie

عدوى                                L'Infection

التهاب                               
L'Inflammation

إصابة                               Dommage

نتوء تحت الأضافر
Bosse sous les ongles

الأرق                               L'insomnie

اليرقان 
La jaunisse
سرطان الدم 
La leucémie

انخفاض ضغط الدم
Une pression artérielle basse

تورّم                                L'enflure

سرطان الرئة 
Le cancer du poumon

ملاريا  
Le paludisme
حَصبة
La rougeole
التهاب السحايا 
La méningite

صداع نصفي                      La Migraine
الإجهاض                        L'avortement
)تصلب الأنسجة المتعدد
)La sclérose en plaques

نكاف  
Les oreillons

الغثيان                    La nausée  Soins

السمنة                                 L'obésité

ذات الرئة                    La pneumonie

شلل الأطفال
La Polio
داء الكلب 
La rage

طفح جلدي 
Éruption cutanée

روماتيزم                 Rhumatologues

الفصام 
La schizophrénie

انزلاق غضروفي 
Une hernie discale

التهاب بلعوم

Inflammation du pharynx

منشقة                                 Splinter

التواء                                     Torsion

حبوب                                      Pilules 

)عدوى جنسية
L'Infection sexuelle

ألم في المعدة           
Douleur dans l'estomac

ضغط نفسي               
La pression psychologique

جلطة دماغية                            Avc

حروق الشمس 
Les coups de soleil

تورّم                                  L'enflure

التهاب اللوزتين                 Amygdalite

السل   
   La paix
التيفود
  La fièvre typhoïde
قرحة
Les maux de
فيروس
  Virus



بعض العبارات المستخدمة في الصيدلية



هل توجد صيدلية قريبة؟

Est-il une pharmacie à proximité?
---------------------------
هل تستطيع ان تعطينى شيئاً لـ .... ؟

Pouvez-vous me donner quelque chose à .... ?
---------------------------
أريد دواء ضد السعال

Je veux un médicament contre la toux

---------------------------
أعطينى علبة أسبريين

Donnez-moi un paquet de asprin
---------------------------
هل أستطيع شراء دواء دون وصفه طبية ؟

Puis-je acheter des médicaments sans ordonnance?

---------------------------
كم مرة أخذ الدواء ؟

Combien de fois de prendre le médicament?


---------------------------
أنى أشعر بحرارة

Je sens la chaleur

---------------------------
هل عندك دواء للتسكين ؟

Avez-vous des médicaments pour soulager?
---------------------------
هل يجب على أن أستشير طبيباً ؟

Je dois  consulter un médecin?
---------------------------
أريد مطهراً للجرح
Je veux un antiseptique pour La plaie

---------------------------
هل هذا الدواء مأموناً للأطفال ؟

Est ce que ce  médicament sans danger pour les enfants?

---------------------------
أنا متألم

Je suis dans la douleur
---------------------------
أنا مريض

Je suis malade
---------------------------
قلبى يخفق سريعاً

Mon cœur bat vite.
---------------------------
أنى أشعر بدوخة و ألم معدة و أسهال

Je ressens le vertige et la douleur de l'estomac et de la Shal
---------------------------
يستوجب عمل كشف طبى لك

Nécessite un examen médical pour vous.
---------------------------
أريد شراء قطن طبى و لزقة و معجون أسنان

Je veux acheter un chat médical et groupie et du Dentifrice



الاثنين، 19 يونيو 2017

كيف تعرف الفرق بين الصفه الوصفيه والبدلية؟ ؟

Épithète ou attribut? ?

Ce chien est courageux.
هذا كلب شجاع
Rappel :  تذكر
L'adjectif épithète
.  الصفة النعتية او القصيرة او الملتصقة بالاسم اي انه لا يوجدبينها وبين الاسم فاصل سواء أكان فعل او حرف جر
Il fait partie du groupe nominal et se rapporte au nom qui en est le noyau.

هي  جزء من المجموعة الاسمية و تشير إلى الاسم الذي  يمثل  النواة للمجموعة الاسمية
Une jeune pouliche,
un bel anniversaire,
des parents mécontents...

L'adjectif attribut:
صفة البدل :وهي الصفة التي يتم الفصل بينها وبين الاسم الذي تعود عليه
Il est séparé du nom auquel il se rapporte, le plus souvent par un verbe d'état. (être - sembler - paraître - devenir -  avoir l'air - rester - demeurer , et leurs synonymes)

يتم فصلها  من الاسم الذي تشير  اليه في أغلب الأحيان مع فعل من الحاله مثل  (يكون - يبدو - تظهر - تصبح - يبدو - لا تزال - و مترادفاتها )
Cet enfant est rusé,
le commerçant resta méfiant.


الأحد، 18 يونيو 2017

حالات إضافة التبعية للصفات

L'accord des adjectifs qualificatifs:
إتفاق الصفات التقديرية :
Epithète ou attribut?
قصيرة ام وصفية؟
L'adjectif, qu'il soit épithète, attribut ou en apposition s'accorde en genre et en nombre avec le nom qu'il qualifie.

الصفة سواء كانت قصيرة ملاصقه للاسم  او ا
سمة أو بدل فإنها  تتوافق  في الجنس والعدد مع هذا الإسم
1-J'ai acheté des fleurs merveilleuses
(adjectif épithète s'accorde avec fleurs, fém. pl.)

2-De loin, la ville semblait plus belle(adjectif attribut, s'accorde avec ville, fém. sing.)

Affolées, les brebis s'enfuirent. (adjectif en apposition, s'accorde avec brebis, fém. pl.)


- Lorsqu'un adjectif qualifie plusieurs noms, il se met au pluriel :
عندما تصف الصفه أسماء متعددة (أكثر من إسم ) فإن الصفة توضع في الجمع :

1-Un homme et un enfant beauxcomme des dieux s'avancèrent

- Lorsqu'un adjectif qualifie plusieurs noms de genres différents, l'adjectif qualificatif se met au masculin pluriel :
عندما تصف الصفه أسماء متعددة مختلفة في النوع. توضع الصفة في جمع المذكر :
1-Le chat, la belette et la souris semblèrent atterrés.

- Les adjectifs qualificatifs utilisant des noms de fleurs, de fruits, de pierres précieuses, etc. ne s'accordent ni en genre ni en nombre :

- الصفات باستخدام أسماء الزهور, الفواكه, الأحجار الكريمة وغيرها ، لا توافق لا في الجنس ولا في العدد :

1-Nous portons des robes orange.
2-Ces boucles d'oreilles émeraudesont belles.

Attention cependant :
إنتبه أثناء ذلك :
Les adjectifs rose, écarlate, fauve, incarnat, mauve, pourpre s'accordent en nombre:

الصفات الوردي القرمزي, الظبي, التجسيد, بنفسجي, بنفسجي, يجب أن نتفق في العدد
Elle a toujours les joues roses.


إضافة التبعية الي صفات الألوان



1) Généralement les adjectifs de couleur s'accordent en genre et en nombre avec le nom auquel ils se rapportent:

1) عموما ، صفات الألوان تتفق في الجنس والعدد مع الاسم التي تتعلق به:
un ciel bleu,une mer bleue, - un cheval noir,une jument noire
سماء زرقاء ، بحر أزرق، -حصان اسود .

2) Cependant lorsque l'adjectif de couleur est à l'origine d'un nom, il ne s'accorde pas.

2) ومع ذلك ، عندما تكون صفة اللون هي في الأصل اسم لا تتفق .
a) Les principaux adjectifs formés à partir de noms sont:


(أ) أهم الصفات التي تشكلت من الأسماء هي:
.
abricot, acajou, argent, azur, brique, bronze, café, caramel, chamois, crème, ébène, grenat, kaki, mastic, marron, or, orange, perle, prune.

المشمش ، الماهوجني, الفضة, أزور, الطوب, البرونز, القهوة, الكرمل, برتقالي, كريم, الأبنوس, العقيق, الكاكي, المعجون, أسمر, الذهب, البرتقالي, اللؤلؤ, البرقوق

un chapeau marron, des coussins marron -> de la couleur d'un marron.
قبعة بنية اللون, وسائد بنيه -> لون الكستناء

b) Toutefois six adjectifs de couleur formés à partir de noms s'accordent en genre et en nombre avec le nom auquel ils se rapportent:

(ب) ومع ذلك ، ستة من صفات اللون تشكلت من الأسماء المتفقه في الجنس والعدد مع الاسم الذي تتعلق به

écarlate, fauve, mauve, pourpre, incarnat,rose.

القرمزي, الظبي, ارجواني , بنفسجي, التجسد,الوردي

des joues écarlates, des tissus roses, des hêtres pourpres.

خدود قرمزيه , , الأنسجة الوردية ، أشجار الزان ،
3) Si l'adjectif de couleur est un adjectif composé, formé d'un adjectif de couleur précisé par un autre adjectif ou un autre nom, il est invariable.

3) إذا كانت صفة اللون هي صفة مركبة شكلت من صفة لون محدد بواسطة صفة أخري أو اسم آخر ، تكون جامدة اي انها لاتجمع ولا تؤنث :
une chemise bleu ciel , des chemises bleu ciel ,

قميص سماوي أزرق. القمصان السماويه الزرقاء,


الاثنين، 12 يونيو 2017

أنواع الفاعل في اللغة الفرنسية

أنواع الفاعل في اللغة الفرنسية

موضوع اليوم عن أنواع الفاعل في اللغة الفرنسية

في الحقيقة يوجد تسعة أنواع الفاعل في اللغة الفرنسيه

1-nom propre

ex:sayed joue au football

2-groupe nominale

ex:la chambre de mon frère est large

3-pronom personnel

ex":elle mange les fruits

4:pronom relatif

ex:sayed qui est le premier etuuétudiant

5-pronom démonstratif

ex:ce sont des femmes actives

6-pronom indéfini

ex:tout aime les enfants

7 -verbe infinitif

ex  lire est utile
8- préparation
Ex :sayed qui est patient est heureux
9-pronom possissif
Ex:le mien est cassé


Les verbes pronominaux الأفعال الضميريه

Les verbes pronominaux الأفعال الضميريه

يقصد بالأفعال الضميريه أو ذات الضميرين الأفعال التي تصرف مع ضمير شخصي يعود علي الفاعل مثل :
Se lever, se coucher ,s'arrêter
فعندما نقول je me repose بمعني انا استريح .فإننا نصرف الفعل مع ضميرين أي شخصين. وهما الفاعل je والمفعول به المباشر me .
أنواع الأفعال الضميريه.:
1 - الأفعال الضميريه المنعكسه وهي الأفعال الضميريه التي يكون الضمير الثاني فيها وهو ضمير المفعول ممثلا لضمير الفاعل مثل
Je me lève.
ففي هذه الجمله التي معناها انا اغتسل .نجد ان الفعول هو انا والفاعل ايضا انا .لاني انا من اغتسلت بنفسي. لذلك نجد أن ضمير المفعول me يعود على الفاعل je.
2 - الأفعال الضميريه المتبادلة وهي التي يكون الضمير الثاني فيها أي ضمير المفعول بمعني احدهما الآخر او بعضنا الآخر مثل
Le chat et le chien se battentد
ومعناها ان القط والكلب يضرب أحدهما الآخر .
3 - الأفعال الضميريه الأصلية وهي التي تكون ضميريه دائما مثل se moquer معناها يسخر و دائما تجدها علي هذه الصورة فلن تجد ابدا الفعل mouqer لانه ياتي مع ضمير المفعول se. بينما قد تجد الفعل se lever يأتي علي صورة الفعل lever.
مثال لفعل ذو ضميرين مصرف في المضارع
Je me lève
Tu te lèves
Il /elle se lève
Nous nous levons
Vous vous levez
Ils /elles lèvent


نصائح لتعلم اللغة الفرنسية

بعض النصائح المفيده والجديده في تعلم اللغة الفرنسية

1- عند حفظك لكلمات جديدة في اللغة يجب ان تجد لها تعريفا حتي ولو كان بسيطا، تبدو هذه الطريقة صعبه بعض الشيء ولكن بعد فترة من الزمن ستجد إنك تمتلك حصيلة من الكلمات الجديده.
2 - يجب أن تستخدم القواميس الكتابية عند الترجمة ولا تستخدم القواميس الإلكترونية إلا عند الحاجة. لان القواميس الكتابية تحتوي على مجموعة من التعبيرات التي قد تساعدك كثيرا.
3 - يجب أن تستمع للغه الفرنسية ولكن إحذر الاغاني التي تحتوي على الموسيقى لانك لن تستفيد منها شيء. لأن انتباهك سيكون مع الموسيقى وليس الكلام.
4 - يجب أن تقرأ كثيرا . مثلا كتب أو روايات فرنسية أو حتي بعض الجرائد.
5 - ابدأ بالأشياء السهلة ثم تدرج للاشياء الصعبه.
6 - وأخيرا يجب أن تجتهد وتتعب لان المعلومات التي تحصلها بنفسك ستظل معك للابد ولن تنساها.


كيف تستطيع ترجمة قطعة

بعض المبادئ الأساسية في الترجمة



عزيزي الطالب عليك بالتالي عند حل سؤال الترجمة .
1-أقرأ قطعة الترجمة كاملة أكثر من مرة لتأخذ فكرة عامة .
2- ابدأ في ترجمة كلمات القطعة واترك الكلمات الصعبة للنهاية .
3-قم بصياغة ما ترجمته في شكل جمل وحاول استنتاج الكلمات الصعبة من سياق الموضوع.
4-تجنب الترجمة الحرفية ويمكنك إضافة بعض الكلمات لاستقامة معني القطعة
5-عند الترجمه من العربية الي الفرنسية يجب أن تبدأ بالفاعل اولا اما عند الترجمة من الفرنسية الي العربية يجوز أن تبدأ بالفعل أو الفاعل.
6 - اذا حاولت كثيرا ولم تجد الكلمات المناسبة للترجمة. حاول ان تستخدم كلمات قريبه من المعني الاصلي .
7 - واخيرا حاول ان تستفيد من كل المعطيات في ورقة الامتحان .مثلا قد تكون هناك كلمات في الوثيقة قد تساعدك في الترجمة.


الكتابة الصوتية في اللغة الفرنسية

الكتابة الصوتية في اللغة الفرنسية

Qu'est ce que c'est la phonétique?
ماهو علم الصوتيات؟
la phonétique est l'étude scientifique des sons du langage humaine.
هو الدراسة العلمية لأصوات اللغة البشرية.
L'alphabet français :
الحروف الفرنسية مع نطقها.
a---- a
b - - be
C - - - -se
d - - - de
e - - - £
F - - - èf
G - - - jé
H - - - ach
I - - - i
J - - - ji
K - - ka
L - - - èl
M - - - èm
N - - - èn
O - - - o
P - - - pe
Q - - - - ky
R ----èr
S -----ès
T - - - te
U -----y
V -----ve
W------ doublevé
X ------iks
Y ----igrèc
Z - - - -zèd
Les voyelles orales
الكتابه الصوتية للحروف المتحركه. مثلا عندما تجد حرف I أو y فعند الكتابه الصوتيه تكتب ]] I [[. وإليك هذه الحروف :
( I ) - - I / y
( Y ) - - - u
( U ) - - - ou / où / oû
( £ ) - - - e / é / è / ê / ai / ay / ei / ey.
( œ ) - - - eu / oeu
( O ) - - - o / oo / au / eau
( a ) - - - - a / à / â
les voyelles nasales :
وهي الحروف المتحركة الانفيه. يعني التي تنطق بالأنف :
( Ã ) - - - an / am / aon / aen
( õ ) - - - on / om
( £ ~ ) - - - in / im / ain / ein / oin
( Œ ) - - - - un / um
Les consonnes :
الحروف الساكنة :
( S ) - - - s / x مثل كلمة dix
ti مثل كلمة ambition
" C " + e, I / ç / ss
( Z ) - - - z / بين حرفين متحركين s
( { ) - - - - ch / sh
( j ) - - - j / g + e, I
( F ) - - - f / ff / ph
( V ) - - - v / f + حرف متحرك.
( R ) - - - - r / rr
( L ) - - - - l / ll
( P ) - - - - p / pp
( B ) - - - b / bb
( m ) - - - - m / mm
( N ) - - - - - n / nn
( T ) - - - - t / tt / عند ربط كلمتين مثل dحرف grand homme
( D ) - - - - d / dd
( K ) - - - - k / c + a,o, u / qu
( g ) - - - - g + a, o, u / gg
Les semi - voyelles :
الحروف النصف متحركة :
( W ) - - - - ou + voyelle . oui مثل
Oi / oy / oin
( Ų ) - - - - u + voyelle. Lui
( ł ) - - - - [ I, y ] + voyelle / ille / voyelle + il مثل fille.


https://youtu.be/10vrhlgJn2g


أنواع الفاعل في اللغة الفرنسية

أنواع الفاعل في اللغة الفرنسية

موضوع اليوم عن أنواع الفاعل في اللغة الفرنسية

في الحقيقة يوجد تسعة أنواع الفاعل في اللغة الفرنسيه

1-nom propre

ex:sayed joue au football

2-groupe nominale

ex:la chambre de mon frère est large

3-pronom personnel

ex":elle mange les fruits

4:pronom relatif

ex:sayed qui est le premier etuuétudiant

5-pronom démonstratif

ex:ce sont des femmes actives

6-pronom indéfini

ex:tout aime les enfants

7 -verbe infinitif

ex  lire est utile
8- préparation
Ex :sayed qui est patient est heureux
9-pronom possissif
Ex:le mien est cassé


بعض التعبيرات الشائعة في اللغة الفرنسية مع الترجمه.

بعض التعبيرات الشائعة في اللغة الفرنسية مع الترجمه.

*Avoir mal à :يشعر بألم في
☆j'ai mal à la jambe
* avoir du mal à :يجد صعوبة في
☆j'ai du mal à marcher
*avoir beaucoup de mal à + مصدر :يجد كثيرا من الصعوبة في
☆j'ai beaucoup de mal à manger
*avoir lieu :يحدث / ينعقد /يقع
☆la conférence a eu lieu au Caire
☆la réunion aura lieu après midi
*avoir de la chance :لديه حظ
☆l'équipe d'Égypte a de la chance
*avoir besoin de : يحتاج إلى
☆le malade a besoin de repos
*avoir peur de : خائف من
☆il a peur de l'examen
*avoir du retard : لديه تأخير
☆l'avion a du retard
*avoir raison : يكون على حق
☆J'ai raison
*être en forme : يكون في حالة جيدة
☆notre équipe était en forme
*être content de : مسرور من
☆je suis content de vous voir
*être heureux de : يكون سعيد من
☆je suis heureux de te voir en Égypte.

اذا اعجبك هذا الموضوع علق بأي شيء ليصلك كل جديد


بعض التعبيرات الشائعة في اللغة الفرنسية الجزء الثاني

بعض التعبيرات الشائعة في اللغة الفرنسية الجزء الثاني


♡être en retard : يتأخر
☆il est toujours en retard.
♡être fier de : فخور ب
☆je suis fier de votre fils.
♡être à l'heure : يكون في الميعاد
☆tu doit être à l'heure.
♡être contre : يكون ضد
☆je suis contre cette idée.
♡faire attention : ينتبه
☆il faut faire attention en classe.
♡faire bien de : من الأفضل أن
☆tu ferais bien de ne pas fumer.
♡faire le malin : يمكر /يتخابث
☆ne fais pas le malin.
♡à cause de /du: بسبب
☆je suis absent à cause de ma maladie.
♡grâce à : بفضل
☆j'ai réussi grâce à mon travail.
♡avant de : قبل أن
☆je mange avant de sortir.
♡d'abord. ...ensuite : أولا....بعد ذلك
☆j'ai d'abord mangé ensuite Je suis sorti.
♡d'ailleurs : علاوة على ذلك
☆il fait beau, d'ailleurs le ciel bleu.
♡être en train de : منهمك /مستغرق في
☆je suis en train de faire le devoir.


تعبيرات شائعة في اللغة الفرنسية الجزء الثالث

تعبيرات شائعة في اللغة الفرنسية الجزء الثالث


♡depuis + منذ : جمله في المضارع
☆ Ali est absent depuis trois jours.
♡il y a +منذ :جمله في الماضي
☆mon père est arrivé il y a trois semaines.
♡pendant : أثناء
☆il faut faire attention pendant l'exploitation.
♡sans : بدون
☆pas de vie sans travail.
♡partout ailleur: في باقي الأنحاء الأخري
☆au Caire, il fait beau mais partout ailleur il fait chaud.
♡pendant que : بينما
☆pendant que je regardais le match, mon père est arrivée.
♡pourtant : على الرغم من
☆il est arrivé en retard, pourtant il a pris le taxi.
♡toutefois : ومع ذلك /ومع هذا
☆il fait beau et toutefois il y a des vents.
♡quand même : رغم ذلك
☆d'accord ,mais ralentis quand même.
♡en général : بوجه عام
☆en général les égyptiens aiment de la fève.
♡au moment où : في اللحظة التي
☆au moment où je jouais dans la rue, je suis tombé sur la terre.
♡beaucoup de : كثيرا من
☆j'ai beaucoup d'amis.
♡plusieurs : عديد / كثير
☆j'ai visité plusieurs pays.
♡parce que (car ): لأن
☆il est absent parce que (car )il est malade.
♡mais : ولكن
☆je suis fort en français mais faible en anglais.
♡au contraire : علي العكس
☆je suis fort en français au contraire en anglais
Monsieur, sayed